viernes, 11 de febrero de 2011

Por el camino de Swann

Nazif Topcuoglu. Fotos de Proust.

Mucho tiempo he estado acostándome temprano. A veces, apenas había apagado la bujía, cerrábanse mis ojos tan presto, que ni tiempo tenía para decirme: "Ya me duermo". Y media hora después despertábame la idea de que ya era hora de ir a buscar el sueño; quería dejar el libro, que se me figuraba tener aún entre las manos, y apagar de un soplo la luz; durante mi sueño no había cesado de reflexionar sobre lo recién leído, pero era muy particular el tono que tomaban esas reflexiones, porque me parecía que yo pasaba a convertirme en el tema de la obra, en una iglesia, en un cuarteto, en la rivalidad de Francisco I y Carlos V.

Traducción de Pedro Salinas

Por el camino de Swann
Marcel Proust

2 comentarios:

Chimista dijo...

Uno de los mejores comienzos de novela que conozco.

Higinio dijo...

El comienzo de "Por el camino de Swann" es también uno de mis preferidos. Un buen comienzo, como bien dices.
No me resisto a escribir aquí otro de mis comienzos preferidos, el de "Las ruinas circulares" de Jorge Luis Borges:
"Nadie lo vio desembarcar en la unánime noche".
Dos formas distintas de penetrar en la magia de una historia.

Un fuerte abrazo, amigo Chimista