domingo, 21 de agosto de 2011

La invitación oblicua

Ou Chujian. Desnudo.

Viajero, apresura tus pasos, sigue tu camino,
los bosques están infestados de fieras,
serpientes, elefantes, tigres, jabalíes,
el sol se oculta ya y tú, tan joven, andas solo.
Yo no puedo hospedarte:
soy una muchacha y no hay nadie en casa.

Versión de Octavio Paz

La invitación oblicua
Rudrata

1 comentario:

Higinio dijo...

Octavio Paz, sobre sus traducciones de poesía de la India, nos dice lo siguiente:

"Mis traducciones son traducciones de traducciones y no tienen valor filológico. Quise que tuviesen, por lo menos, algún valor literario y aun poético. El lector decidirá."