Omar Jayyam. Rubaiyyat.
62
¡Ay!, ¿cuánto durará el mundo después de mí?
No quedará de nuestro paso fama ni huella.
El mundo no estaba incompleto cuando nacimos.
Nada cambiará tampoco con nuestra ausencia.
137
Todo el mundo sabe que jamás he rezado
y que jamás he pretendido disimular mis errores.
No sé si te acompañan Justicia y Piedad,
pero fundo mi esperanza en que soy como me muestro.
Traducción de Carlos Areán
Rubaiyyat
Omar Jayyam
2 comentarios:
Preciosa poesía de la humildad y del mejor materialismo. Gran poeta.
Te deseo una feliz Navidad y que el año 2014 sea mejor de lo que puedas imaginar.
Francesc Cornadó
Unos pocos centenares de versos le han otorgado a Jayyam la inmortalidad, sin embargo,goza de más estima entre los occidentales que entre sus coetáneos persas.
Te deseo también una Feliz Navidad y un próspero Año Nuevo.
Un fuerte abrazo, amigo Francesc Cornadó.
Publicar un comentario