Friedrich Nietzsche, retratado por Edvard Munch.
Raspa la pluma
Raspa la pluma: ¡al diablo!
¿Estaré eternamente condenado a raspar?
Resuelto me lanzo al tintero
Y escribo con espesos ríos de tinta
¡Qué fluidez, qué plenitud, qué estilo!
¡Qué bien me sale, qué bien lo hago!
Tal vez a mi escritura le falte claridad
¿Y qué? ¿Quién lee lo que escribo?
Sils Maria
Aquí estuve sentado, esperando, esperando... nada
más allá del bien y del mal, gozando
a veces del sol, a veces de la sombra,
todo juego, todo mar, todo mediodía, todo tiempo sin meta.
Y de pronto, amiga mía, de uno se hizo dos
y Zaratustra pasó a mi lado.
Traducción de Txaro Santoro y Virginia Careaga
Poemas
Friedrich Nietzsche (1844-1900)
No hay comentarios:
Publicar un comentario