Willy Pogany. Ilustración para el Rubaiyat de Omar Jayam.
VII
Llenad ya vuestra copa, y con la primavera,
despojaos del manto de la culpa invernal.
Brevísimo es el vuelo que al pájaro del tiempo
le está dado volar, y ya surca los aires.
VIII
Mirad cómo mil brotes florecen cada día
al tiempo que otros mil se esparcen por la tierra.
Este mismo verano que ha traído las rosas
sacerdotes y reyes por igual va a llevarse.
XI
Con un trozo de pan, la sombra de una rama,
un buen jarro de vino, un puñado de versos,
si cantáis a mi lado en mi yermo baldío,
este yermo baldío Paraíso se hará.
XII
A algunos les parece lo más dulce la vida
terrenal mientras otros el Paraíso ansían.
Tomad pájaro en mano sin mirar más allá,
y no sigáis la música de lejanos tambores.
Traducción de Victoria León, sobre el texto de Edward FitzGerald
Rubaiyat
Omar Jayam
No hay comentarios:
Publicar un comentario