sábado, 27 de diciembre de 2008

Cupido y la abeja

William-Adolphe Bouguereau:Elegy (1899)
CUPIDO Y LA ABEJA
Una abeja escondida
Tras una flor se hallaba,
Acercóse Cupido
Y le picó con rábia.
De la diosa de Chipre
El niño-díos se ampara:
–¡Yo muero, madre, dice,
Yo muero, madre amada,
Que me picó una sierpe
Que los aires cruzaba,
Si una sierpe de esas
A quien abeja llaman...
Entre risueña y triste
Venus, así le habla:
–Si el picar de la abeja
Tales dolores causa
¿Cuál será el de los dardos
Que guardas en tu aljaba!...
Cupido y la abeja
(La Abeja, Revista científica y literaria ilustrada,
Barcelona, tomo VI, pág. 72, 1870

Traducción:Aurelio Querol)
(Fuente:Ramiro GONZÁLEZ DELGADO:Anacreonte en la prensa del siglo XIX)

Anacreonte

No hay comentarios: