sábado, 31 de mayo de 2008

Ozymandias de Egipto

Ozymandias
I met a traveller from an antique land
Who said: Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert... Near them, on the sand,
Half sunk, a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed:
And on the pedestal these words appear:
'My name is Ozymandias, king of kings:
Look on my works, ye Mighty, and despair!'
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.


Ozymandias
Conocí a un viajero de un antiguo país
que me dijo: hay en el desierto dos grandes piernas,
sin tronco, de piedra. Cerca, medio hundido
en la arena, yace un rostro destrozado. En su ceño,
en sus labios fruncidos, en su frío gesto de dominio y desprecio,
selladas sobre estas cosas sin vida
bien leyó su escultor las pasiones que aún sobreviven
a la mano y corazón de aquel que las tallaba.
Y aparecen en el pedestal estas palabras:
"Me llamo Ozymandias, rey de reyes.
Contempla mis obras, tú, poderoso y desespera."
Nada permanece. Alrededor de la decadencia
de esta inmensa ruina, ilimitada y desnuda
se extiende lejana la arena solitaria.

Examiner, 11 de enero de 1818
Percy Bysshe Shelley

3 comentarios:

Ar Lor dijo...

"Sobre el palacio de Thus vi volar un buitre/que asía entre sus garras el cráneo de Kai-Kaus/ y decía con mofa: "Desdichado, el sonido/ de las trompetas, ¿dónde está ahora? Contesta."
Omar Jayyam

"MISS VERY" dijo...

¡¡¡¡Excelente!!!!
Una carisia al alma...
Me gusto mucho tu blog!!!
"Felicitaciones"


Saludos

Ar Lor dijo...

Gracias, Miss Very. Aleccionadora tu entrada "Disfruta de la taza de café" y el microcuento de "La sobreviviente", es muy interesante.
¿Podría alargarse?
Un saludo